Уникальные студенческие работы


Отчет о практике переводчика английского языка

Сивчика Василия Вячеславовича Минск, 2011 1. Текст оригинала на английском языке. Текст перевода на русском языке. Переводческий комментарий Список литературы 1.

AcknowledgementsWorld Health Organization WHO wishes to express its appreciation отчет о практике переводчика английского языка all those who contributed to the preparation and development of this document through the provision of their time, expertise and experience. WHO acknowledges the contributions of the members of the Working Group on Pharmaceuticals in Drinking-water, who provided important technical inputs for WHOs consideration in the development of this document.

The working group members are: Appreciation also goes to Dr Emma Goslan, Cranfield University, England, who contributed technical inputs to the chapter on the efficacy of removal of pharmaceuticals during wastewater and drinking-water treatment.

  • В тех случаях, когда нормативные акты предъявляют требования по контролю концентраций пестицидов, технические нормы по очистке воды могут быть уже оптимизированы для того, чтобы эффективно удалять фармацевтические препараты;
  • Therefore, pharmaceuticals are generally better characterized than other environmental contaminants;
  • Одним из заданий, назначенных мне руководителем практики, было — изучить основные условия некоторых видов гражданско-правовых договоров, заказы на перевод которых поступают наиболее часто, а также изучить особенности заключения международных договоров.

Executive summary Backgroundthe last decade, traces of pharmaceuticals, typically at levels in the nanograms to low micrograms per litre range, have been reported in the water cycle, including surface waters, wastewater, groundwater and, to a lesser отчет о практике переводчика английского языка, drinking-water. Advances in analytical technology have been a key factor driving their increased detection. Their presence in water, even at these very low concentrations, has raised concerns among stakeholders, such as drinking-water regulators, governments, water suppliers and the отчет о практике переводчика английского языка, regarding the potential risks to human health from exposure to traces of pharmaceuticals via drinking-water.

It was proposed that a working group of experts be assembled to undertake a rapid review of the state of the science of pharmaceuticals in drinking-water and develop guidance and recommendations in areport and fact sheet.

WHO working group that comprised experts in toxicology, water chemistry, water quality and health, water treatment, pharmacology, and drinking-water regulation and policy was formed in 2009.

Consultations were held in 2009 and 2010 with the Drinking-water Quality Committee and additional experts to review and summarize the available scientific knowledge and evidence. A literature review was a key source of evidence. This examined the fate and occurrence of pharmaceuticals in water, exposure to pharmaceuticals in drinking water, assessment of the human health risk associated with pharmaceuticals in drinking-water, removal of pharmaceuticals during wastewater and drinking-water treatment, and preventive management measures to reduce potential exposure to pharmaceuticals in drinking-water.

  • Стандартные средства очистки сточных вод обычно включают процессы отстаивания или различные формы биологической обработки, такие как биофильтрация;
  • Treatment technologies for removal of pharmaceuticals from drinking waterestablished that raw sewage and wastewater effluents are a major source of pharmaceuticals found in surface waters and drinking-water, it is important to consider and characterize the efficiency of processes for the removal of pharmaceuticals during wastewater and drinking-water treatment;
  • Особая признательность выражается г-ну Джону Фоеллу независимый консультант, Англия за его бесценную техническую экспертизу в развитии этого проекта и д-ру Эмме Гослану университет Кранфилда, Англия за его участие в написании главы об эффективных способах удаления фармацевтических препаратов при очистке сточных вод и подготовке питьевой воды;
  • Основными задачами прохождения практики являются:

This report contains the key findings and recommendations of the working group and отчет о практике переводчика английского языка with experts in the Drinking Water Quality Committee. It aims to provide practical guidance and recommendations for managing the emerging concern about pharmaceuticals in drinking-water, taking отчет о практике переводчика английского языка consideration the evidence from the literature review. More importantly, it emphasizes the need to prioritize this emerging issue in the overall context of water safety management, which includes microbial and other chemical risks that may threaten the safety of drinking-water.

Occurrence of pharmaceuticals in waterare synthetic or natural chemicals that can be found in prescription medicines, over-the-counter therapeutic drugs and veterinary drugs. Pharmaceuticals contain active ingredients that have been designed to have pharmacological effects and confer significant benefits to society.

The occurrence of pharmaceuticals in the environment and the water cycle at trace levels in the range of nanograms to lowmicrograms per litre has been widely discussed and published in literature in the past decade.

The increase in detection is largely attributable to the advances in analytical techniques and instrumentation.

  1. Особая признательность выражается г-ну Джону Фоеллу независимый консультант, Англия за его бесценную техническую экспертизу в развитии этого проекта и д-ру Эмме Гослану университет Кранфилда, Англия за его участие в написании главы об эффективных способах удаления фармацевтических препаратов при очистке сточных вод и подготовке питьевой воды. Therefore, it is imperative that the toxicological relevance of various compounds be considered in the context of appreciable risks to human health.
  2. Текст перевода на русском языке. This report contains the key findings and recommendations of the working group and consultations with experts in the Drinking Water Quality Committee.
  3. This report contains the key findings and recommendations of the working group and consultations with experts in the Drinking Water Quality Committee. Исследования стандартных процессов обработки питьевой воды показали, что коагуляция в значительной степени неэффективна в удалении фармацевтических препаратов.
  4. Advanced and costly water treatment technology will not be able to completely remove all pharmaceuticals to concentrations less than the detection limits of the most sensitive analytical procedures at all times.
  5. По данным разных исследований, эффективность удаления фармацевтических препаратов в этих процессах, варьируется и зависит от операционной конфигурации объектов очистки воды.

Many surveys and studies have confirmed the presence of pharmaceuticals in municipal wastewater and effluents, and these have been identified as a major source of pharmaceuticals in drinking-water Figure ES1.: STP is sewage treatment plant. Fate and transport of pharmaceuticals in the environment Ternes, 1998 Routine monitoring programmes to test drinking-water for pharmaceuticals have not been implemented, as is the case for regulated chemical and microbial parameters. Generally, data on the occurrence of pharmaceuticals in drinking-water have resulted from ad hoc surveys or targeted research projects and investigations.

Available studies have reported that concentrations of pharmaceuticals in surface waters, groundwater and partially treated water are typically less than 0. Standardization of protocols for sampling and analysing pharmaceuticals would help to facilitate the comparison of data. Human health risk assessment for pharmaceuticals in drinking-waterare normally governed by stringent regulatory processes and require отчет о практике переводчика английского языка, rigorous preclinical and clinical studies to отчет о практике переводчика английского языка their efficacy and safety before commercialization.

Therefore, pharmaceuticals are generally better characterized than other environmental contaminants. The approaches of acceptable daily intake ADI or minimum therapeutic dose MTD were adopted as the point of departure in these studies to assess potential risks to human health through exposure to pharmaceuticals in drinking-water. A judgment of safety could then be based on the magnitude of this MOE for the pharmaceutical under consideration. In other words, screening values to determine whether further action is warranted could be derived from the ADI or the MTD, with uncertainty factors applied as appropriate.

Concentrations of pharmaceuticals in drinking-water are generally more than 1000-fold below the MTD, which is the lowest clinically отчет о практике переводчика английского языка dosage. The findings from these three case-studies are in line with the evidence published over the past decade, which suggests that appreciable risks to health arising from exposure to trace levels of pharmaceuticals in drinking water are extremely unlikely.

Treatment technologies for removal of pharmaceuticals from drinking waterestablished that raw sewage and wastewater effluents are a major source отчет о практике переводчика английского языка pharmaceuticals found in surface waters and drinking-water, it is important to consider and characterize the efficiency of processes for the removal of pharmaceuticals during wastewater and drinking-water treatment.

Most of the research has been conducted at the laboratory scale or at full scale in developed countries, including the USA, Japan, the Republic of Korea and countries отчет о практике переводчика английского языка Europe. Even though wastewater and drinking-water treatment processes are not designed specifically to remove pharmaceuticals, they may do so to varying degrees. Pharmaceuticals are not unusual chemicals; their removal efficiencies during wastewater and drinking-water treatment are dependent on their physical and chemical properties.

In cases where regulations require controls to mitigate risks from exposure to pesticides, treatment barriers may already be optimized to remove pharmaceuticals. Conventional wastewater treatment facilities generally have activated sludge processes or other forms of biological treatment such as biofiltration.

Пример отчета о прохождении учебно-производственной практики в бюро переводов.

Отчет о практике переводчика английского языка efficiency of these processes for the removal of pharmaceuticals varies within and between studies and is dependent on operational configuration of the wastewater treatment facility. Factors influencing removal include sludge age, activated sludge tank temperature and hydraulic retention time. Studies on conventional drinking-water treatment processes have shown that coagulation is largely ineffective in removing pharmaceuticals.

Compounds that showed high removal by free chlorine but low removal by chloramines include antibiotics, such as sulfamethoxazole, trimethroprim and erythromycin. Advanced water treatment processes, such as ozonation, advanced oxidation, activated carbon and membranes e. Advanced and costly water treatment technology will not be able to completely remove all pharmaceuticals to concentrations less than the detection limits of the most sensitive analytical procedures at all times.

Отчет о практике переводчика английского языка, it is imperative that the toxicological relevance of various compounds be considered in the context отчет о практике переводчика английского языка appreciable risks to human health. An informed risk assessment is essential before scarce resources are allocated to upgrade or invest in additional advanced treatment processes to reduce trace concentrations of pharmaceuticals in отчет о практике переводчика английского языка. Preventing pharmaceuticals in drinking-waterdrinking-water quality monitoring that focuses on end-product testing is resource intensive in terms of capital investment and human resources.

Coupled with an expanding list of chemical contaminants in drinking-water and water sources that may be of insignificant health concern, an overemphasis on end-product monitoring and the upgrading of treatment infrastructure is not a sustainable, optimal use of limited resources.

Water safety plans highlight the importance of considering risk assessment and risk management comprehensively from source to tap and adopting preventive measures to address the source of risks.

Preventive measures need to be applied as close as possible to the source of the risk and hazard. Inappropriate disposal practices, such as flushing unwanted or excess drugs down toilets and sinks and discarding them into household waste, are common and may be the main contributors to pharmaceuticals in wastewater and other environmental media, such as surface waters and landfill leachate.

Preventive measures, such as policies promoting or regulations governing disposal practices at concentrated point sources e. Conclusionsliterature and national studies have shown that concentrations of pharmaceuticals in surface water and groundwater sources impacted by wastewater discharges are typically less than 0.

There are few comprehensive, systematic studies on the occurrence of pharmaceuticals in drinking water. Limited data on the occurrence of pharmaceuticals in drinking-water are a challenge in assessing potential human health risks from exposure to trace отчет о практике переводчика английского языка of pharmaceuticals in drinking-water. Several approaches to screen and prioritize pharmaceuticals have been published in peer-reviewed literature. These approaches usually apply the principles of the point of departure to derive a margin of exposure between the reported worst-case exposure and the MTD, the ADI or sometimes the DWEL.

Targeted investigations conducted in the United Kingdom, the USA and Australia found that pharmaceuticals are largely present in drinking-water at concentrations several orders of magnitude more than 1000-fold below the minimum therapeutic dose and largely below the calculated ADIs and DWELs.

Уже уходите?

The substantial отчет о практике переводчика английского языка of safety for individual compounds suggest that appreciable adverse impacts on human Health are very unlikely at current levels of exposure in drinking-water.

From a treatment perspective, pharmaceuticals are not unusual organic chemicals, and treatment removal rates depend on the physical and chemical properties of the compounds.

Recommendationsquantities of pharmaceuticals in drinking-water are very unlikely to pose risks to human health because of the substantial margin of exposure or margin of safety between the concentrations detected and the concentrations likely to evoke a pharmacological effect.

However, where specific circumstances, such as a catchment survey, indicate a potential for elevated concentrations of pharmaceuticals in the water cycle surface water, groundwater, wastewater effluent отчет о практике переводчика английского языка drinking-waterrelevant stakeholders could undertake targeted, well-designed and quality-controlled investigative studies to obtain more information to assess potential health risks arising from exposure through drinking-water.

If necessary, screening values could be developed and an assessment of the need for treatment enhancement could also be considered within the context of other risks and priorities using the water safety plan. Knowledge gaps and отчет о практике переводчика английского языка researchcurrent published risk assessments indicate that trace concentrations of pharmaceuticals in drinking-water are very unlikely to pose risks to human health, knowledge gaps exist in terms of assessing risks associated with long-term exposure to low concentrations of pharmaceuticals and the combined effects of mixtures of pharmaceuticals.

Implementing monitoring programmes is resource intensive in terms of costs, human resources and infrastructure, and there is also a lack of standardized sampling and analysis protocols to support monitoring studies. Future research should focus on filling these knowledge gaps, including by providing support to practitioners through the development of cost-effective methods and protocols for prioritizing pharmaceuticals within the context of an overall risk assessment for all drinking-water hazards.

Текст перевода Фармацевтические препараты в питьевой воде.

Перевод текста

Благодарность Всемирная организация здравоохранения ВОЗ хочет выразить свою благодарность всем тем, кто способствовал подготовке и созданию данного документа. ВОЗ благодарит агентство США по охране окружающей среды и государственный департамент коммунального обслуживания Сингапура за их финансовую и техническую поддержки в создании данного руководства, направленного на решение формирующейся проблемы питьевой воды.

Каждый ее участник внес важные технические предложения при создании этого документа. В рабочую группу входили: Особая признательность выражается г-ну Джону Фоеллу независимый консультант, Англия за его бесценную техническую экспертизу в развитии этого проекта и д-ру Эмме Гослану университет Кранфилда, Англия за его участие в написании главы об эффективных способах удаления фармацевтических препаратов при очистке сточных вод и подготовке питьевой воды.

Координирующую и управляющую роль в создании и публикации данного документа исполняли сотрудники отдела ВОЗ отчет о практике переводчика английского языка, санитария, гигиена и здоровье: Благодарим г-жу Кэролайн Викерс и д-ра Ангелика Тричер головной офис ВОЗ за предоставленную информацию в отношении оценки химической степени риска.

Мы также признательны за профессиональную помощь в редактировании со стороны г-жи Марлы Шеффер Оттава, Канада отчет о практике переводчика английского языка за техническую поддержку, оказанную г-жой Пенни Вард. Основные положения Предпосылка В прошлом десятилетии следовые количества фармацевтических препаратов в водном цикле в диапазоне от нанограмм до нескольких микрограмм на литр были зафиксированы в поверхностных, сточных, грунтовых водах и, в меньшей степени, в питьевой воде.

Развитие аналитических технологий было ключевым фактором в увеличении степени их обнаружения. Их наличие в воде даже в таких очень низких концентрациях вызвало беспокойство среди отчет о практике переводчика английского языка лиц, представителей общества и таких организаций, как инспекционные органы по качеству питьевой воды, правительства, кампании-поставщики воды и др.

Поводом послужил потенциальный риск для здоровья человека.

После того, как несколько государств-членов ВОЗ направили запросы на информацию в отношении потенциальных медицинских последствий от присутствия остаточных концентраций фармацевтических препаратов в отчет о практике переводчика английского языка воде, эта проблема была добавлена в план работы комитета ВОЗ по качеству питьевой воды в 2005. Было предложено собрать группу экспертов для создания в короткий срок обзор о наличии фармацевтических препаратов в питьевой воде и разработать руководство и рекомендации по данной проблеме.

Рабочая группа ВОЗ, в которую вошли эксперты по токсикологии, химии воды, влиянию качества воды на здоровье, водоподготовке, фармакологии, юридическому регулированию и политике в отношении питьевой воды, была сформирована в 2009 году. Расширенные консультации с представителями комитета по качеству питьевой воды и другими экспертами с целью обсуждения и обобщения доступной научной информации проводились в 2009 и 2010 годах.

Литературный обзор был ключевым источником данных. В обзор вошло следующее: Данный доклад содержит ключевые данные и рекомендации, выработанные рабочей группой. Цель данного доклада- обеспечение практического руководства и рекомендаций по мерам реагирования на возникшую проблему присутствия фармацевтических препаратов в питьевой воде.

Другой важной задачей данного отчет о практике переводчика английского языка является необходимость привлечения внимания к данной проблеме в общем контексте регулирования безопасности питьевой водыне упуская из виду потенциальные микробиологические и химические угрозы. Пути попадания фармацевтических препаратов в воду Фармацевтические препараты- синтетические или природные химические соединения, которые входят в состав лекарственных препаратов, отпускаемых по рецепту и без, а также в состав ветеринарных лекарственных препаратов.

Фармацевтические препараты содержат активные ингредиенты, которые были разработаны для того, чтобы вызывать фармакологические эффекты, и приносят существенную пользу обществу. Появление фармацевтических препаратов в окружающей среде и водном цикле в следовых количествах в диапазоне концентраций от отчет о практике переводчика английского языка до нескольких микрограмм на литр широко обсуждалось в литературе, изданной в течение прошлого десятилетия.

Увеличение степени их обнаружения в основном произошло благодаря достижениям в областях аналитических методик и аналитического приборостроения. Множество обзоров исследований подтвердили присутствие фармацевтических препаратов в муниципальных сточных водах, которые были признаны основным источником фармацевтических препаратов в питьевой воде рисунок 1.

  1. Appreciation also goes to Dr Emma Goslan, Cranfield University, England, who contributed technical inputs to the chapter on the efficacy of removal of pharmaceuticals during wastewater and drinking-water treatment.
  2. Advances in analytical technology have been a key factor driving their increased detection.
  3. STP is sewage treatment plant.
  4. В основном, источником данных по появлению фармацевтических препаратов в питьевой воде являлись специальные обзоры или результаты целевых научно-исследовательских работ. Compounds that showed high removal by free chlorine but low removal by chloramines include antibiotics, such as sulfamethoxazole, trimethroprim and erythromycin.

Судьба и транспорт фармацевтических препаратов в окружающей среде Ternes, 1998 Обычные методы контроля качества питьевой воды, направленные на определение значений химических и микробиологических параметров, не применимы в случае фармацевтических препаратов.

В основном, источником данных по появлению фармацевтических препаратов в питьевой воде являлись специальные обзоры или результаты целевых научно-исследовательских работ.

VK
OK
MR
GP